メニューにジャンプ コンテンツにジャンプ
イメージ

トップページ > 観光・交流 > 国際・国内交流 > その他(国際・国内交流) >翻訳サービスについて

翻訳サービスについて

問い合わせ番号:10010-0000-3168 更新日:2016年2月19日

いわき市公式ホームページを自動翻訳サービスで、英語・中国語・韓国語に翻訳して提供しております。自動翻訳システムによる機械翻訳のため、必ずしも正確な翻訳であるとは限りません。
翻訳前の日本語ページの本来の内容と異なる場合もありますので、このことを十分ご理解のうえご利用ください。

English(英語)

With automatic translation service, an Iwaki formal homepage is translated into English, Chinese, and Korean, and I offer it.
It is not necessarily exact translation because of the machine translation by an automatic translation system.
Since it may differ from the original contents of the Japanese page before translation, please use this after an understanding enough.

簡体字(中国語)

用自动翻译服务,翻译成英语•中文•韩语提供着磐城市正式主页。因为由自动翻译系统的机器翻译,是正确的翻译不一定只限于。
因为也有如果与翻译前的日语页的本来的内容有差异,充分地请利用这个事理解之后。

繁体字(中国語)

用自動翻譯服務,翻譯成英語•中文•韓語提供著磐城市正式主頁。因為由自動翻譯系統的機器翻譯,是正確的翻譯不一定只限於。
因為也有如果與翻譯前的日語頁的本來的內容有差異,充分地請利用這個事理解之後。

(韓国語)

이와키시 공식 홈페이지를 자동번역 서비스로, 영어•중국어•한국어로 번역해서 제공하고 있습니다. 자동번역 시스템에 의한 기계번역 때문에, 반드시 정확한 번역이다라고는 한하지 않습니다.
번역전의 일본어 페이지의 본래 내용과 다른 경우도 있으므로, 이 것을 충분히 이해의 위 이용해 주세요.

お問い合わせ

観光交流室 観光交流課
電話番号:0246-22-1279
ファクス番号:0246-22-7581

このページに関するアンケート

このページは見つけやすかったですか?
このページの内容はわかりやすかったですか?
このページの内容は参考になりましたか?